09. August 2007

Bevor ich´s vergesse: Das Hörspiel zu LANZE UND LICHT, das im September im Hörverlag erscheint, ist toll geworden. Nach mehrmaligem Anhören - und gestern dann wirklich mal konzentriert über Kopfhörer - erscheint es mir fantastischer und (um ein Modewort zu bemühen) epischer als der erste Teil. Was, zugegeben, auch an den Vorlagen liegt: SEIDE UND SCHWERT hatte weniger und "weltlichere" Schauplätze. Regisseur Wolfgang Seesko und sein Tonmeister haben sich sehr schöne Geräuschkulissen für den Drachenfriedhof, die Riesenstadt und die Schiffe der Geheimen Händler einfallen lassen, und es gibt eine ganze Reihe herausragender Sprecherleistungen (etwa Nugua, Niccolo, Seelenschlund, Aetherfragment, Riesenkönig).
Im Grunde gibt es zwei Punkte, die eine Adaption für einen Autor interessant machen können: 1) Alles ist genau so, wie man es sich vorgestellt hat (oder besser), oder aber 2) etwas ist ganz anders, als man es sich vorgestellt hat (UND besser). Letzteres trifft für mich beim Aetherfragment zu, das zu meinem Erstaunen weiblich besetzt wurde - ich hatte seine Stimme immer männlich im Kopf, obwohl das m.W. nach im Roman nicht erwähnt wird. Dass eine Schauspielerin die bessere Wahl ist, belegt das Hörspiel - das Aetherfragment stiehlt mit einer ungewöhnlichen Intonation und teils recht schrägen Satzbetonungen einigen anderen die Show.
In den nächsten Tagen mehr zur Arbeit an meinem Wellenläufer-Hörspiel DER KLABAUTERKRIEG ...